창백한 말
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 묵시록의 4기사 중 죽음이 타고 다니는 말 [편집]
번역 때문에 한국인들은 여기서 뜻하는 창백함(pale)을 사람 시체의 피부빛, 즉 핏기가 가셔서 푸르딩딩해진 색(=칙칙한 연녹색)쯤으로 받아들인다. 정확한 한국어 번역은 '청황색'.
영어권에서 Pale Horse라는 말은 죽음의 사자(使者)를 의미한다. 우리나라로 치면 저승사자 정도.
위에서 차용된 명칭으로, 월드 오브 워크래프트의 죽음의 기사 냉기 특성 중 '창백한 말'이 있다. 영문명은 On a Pale Horse. 설명은 죽음 그 자체처럼 막을 수 없는 존재가 되는 것이라고.
영어권에서 Pale Horse라는 말은 죽음의 사자(使者)를 의미한다. 우리나라로 치면 저승사자 정도.
위에서 차용된 명칭으로, 월드 오브 워크래프트의 죽음의 기사 냉기 특성 중 '창백한 말'이 있다. 영문명은 On a Pale Horse. 설명은 죽음 그 자체처럼 막을 수 없는 존재가 되는 것이라고.
2. 애거서 크리스티의 추리소설 [편집]
제목은 1에서 유래.
1961년에 출판된 애거서 크리스티의 추리소설. 데이비스 부인이라는 인물이 죽기 전 가톨릭 신부에게 고백을 한다. 그 고백은 어떤 충격적인 비밀을 담고 있었고, 그로 인해 신부는 안갯속에서 죽임을 당한다. 경찰이 수사를 시작함과 동시에 한 젊은이(극 중 화자인 마크 이스터브룩)가 증거를 모아 사건을 헤쳐나가는 내용.
소설에서 탈륨 독살에 대한 언급이 나오는데 이는 유명한 독살자 그레이엄 영의 범행에 어느 정도 영향을 미친 듯하다. 반대로 이 소설을 통해 탈륨 중독을 알게 된 간호사가 어린이의 사고로 인한 탈륨 중독을 밝혀낸 적도 있다고.
1961년에 출판된 애거서 크리스티의 추리소설. 데이비스 부인이라는 인물이 죽기 전 가톨릭 신부에게 고백을 한다. 그 고백은 어떤 충격적인 비밀을 담고 있었고, 그로 인해 신부는 안갯속에서 죽임을 당한다. 경찰이 수사를 시작함과 동시에 한 젊은이(극 중 화자인 마크 이스터브룩)가 증거를 모아 사건을 헤쳐나가는 내용.
소설에서 탈륨 독살에 대한 언급이 나오는데 이는 유명한 독살자 그레이엄 영의 범행에 어느 정도 영향을 미친 듯하다. 반대로 이 소설을 통해 탈륨 중독을 알게 된 간호사가 어린이의 사고로 인한 탈륨 중독을 밝혀낸 적도 있다고.
3. 러시아 소설 [편집]
4. 다음 만화속세상의 웹툰 [편집]
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.